ข้อมูลในบทความนี้จะพูดถึงjust kidding แปล หากคุณต้องการเรียนรู้เกี่ยวกับjust kidding แปลมาวิเคราะห์หัวข้อjust kidding แปลในโพสต์แปลเพลง everything sucks – vaultboyนี้.

ภาพรวมของเอกสารที่เกี่ยวข้องjust kidding แปลที่สมบูรณ์ที่สุดในแปลเพลง everything sucks – vaultboy

ชมวิดีโอด้านล่างเลย

SEE ALSO  ความหมายรูปเรขาคณิตสามมิติ | ข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับความ หมาย เรขาคณิตที่มีรายละเอียดมากที่สุดทั้งหมด

ที่เว็บไซต์mukilteomontessori.comคุณสามารถเพิ่มข้อมูลอื่นๆ นอกเหนือจากjust kidding แปลเพื่อข้อมูลเชิงลึกที่มีคุณค่ามากขึ้นสำหรับคุณ ที่เว็บไซต์Mukilteo Montessori เราอัปเดตข้อมูลใหม่ๆ ที่ถูกต้องให้คุณทุกวัน, ด้วยความหวังว่าจะเป็นข่าวดีที่สุดสำหรับคุณ ช่วยให้คุณได้รับข้อมูลออนไลน์ที่แม่นยำที่สุด.

แชร์ที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อ just kidding แปล

👉 ช่องทางสนับสนุนผ่านทรูวอลเล็ท : 063-771-2784 🔔 อย่าลืมกดกริ่ง เพื่อรับการแจ้งเตือนเมื่อมีคลิปใหม่ๆ 🎵 ห่วยแตกทุกอย่าง – vaultboy ……………. …………….. …………………………… ……….. ติดตาม vaultboy . ……………………………………………………….. ………………………….. Follow us here: Facebook : Youtube : Website : Email : 002suprapolarbram@gmail.com . ………………………….. ……………… ………………………. .. 📷 Image By : 📋 Translate By : 💌 ขอเพลงที่นี่ : ……. …………………………… …………….. ……………………. ⭐️ Disclaimer ⭐️ © หากผู้เขียนหรือเจ้าของลิขสิทธิ์รายใดมีปัญหากับเนื้อหาใด ๆ ที่เราใช้ โปรดติดต่อเราและ เราจะลบมันทันที ➡ 002suprapolarbram@gmail.com .

SEE ALSO  English word Avoid meaning in Urdu Hindi with example sentences and translation | เนื้อหาที่เกี่ยวข้องavoid แปลที่สมบูรณ์ที่สุด

ภาพถ่ายที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อของjust kidding แปล

แปลเพลง everything sucks - vaultboy
แปลเพลง everything sucks – vaultboy

นอกจากอ่านข่าวเกี่ยวกับบทความนี้แล้ว แปลเพลง everything sucks – vaultboy สามารถอ่านข้อมูลเพิ่มเติมด้านล่าง

คลิกที่นี่เพื่อดูข้อมูลใหม่เพิ่มเติม

แท็กที่เกี่ยวข้องกับjust kidding แปล

#แปลเพลง #sucks #vaultboy.

SEE ALSO  Verb of the Day - Forget | สังเคราะห์เนื้อหาที่เกี่ยวข้องforget verb 3ที่ถูกต้องที่สุด

แปลเพลงสากล,เพลงสากล,translate,song,แปลเพลง everything,แปลเพลง everything sucks,vaultboy,everything sucks,everything sucks – vaultboy.

แปลเพลง everything sucks – vaultboy.

just kidding แปล.

หวังว่าบางค่าที่เราให้ไว้จะเป็นประโยชน์กับคุณ ขอบคุณที่รับชมjust kidding แปลข่าวของเรา

40 thoughts on “แปลเพลง everything sucks – vaultboy | just kidding แปลข้อมูลที่เกี่ยวข้องล่าสุด

  1. insider_m says:

    Everything sucks, just kidding
    Everything is great, no really
    I haven't thought about my ex today
    Oh wait, fuck I just did
    But I went outside for the first time
    In a few days and it felt nice
    And I might try doing exercise, not really

    I want to forget my bad days, all my bad days
    And be okay, and be okay
    Spend my spare change down at the arcade
    And then I'll say, I'll say

    Everything sucks, just kidding
    Everything is better than it used to be
    I didn't write a song about my ex today
    Oh wait, um
    But I called my friends and I told them
    We should hang out if it makes sense
    'Cause I miss them and I hate being alone, not really

    I want to forget my bad days, all my bad days
    And be okay, and be okay
    Spend my spare change down at the arcade

    And then I'll say, I'll say

    I want to forget my bad days, all my bad days
    And be okay, and be okay
    Spend my spare change down at the arcade
    And then I'll say, I'll say

    I want to forget my bad days, all my bad days
    And be okay, and be okay
    Spend my spare change down at the arcade
    And then I'll say, I'll say

    Everything sucks
    Just kidding

  2. BJ Chang says:

    ** ในเพลงเเปลผิดนึดนึงนะคะ
    No really = จริงมากๆ จริงๆค่ะ
    Not really = ไม่ค่อยนะ

  3. Scar ` says:

    เอเวอรีติง ซัค
    จัส คิดดิง
    เอเวอรีติง อิส เกรท
    โน เรียล ลี
    อา เเฮเวิน ตอท อะเบาท์ มา เอ็ทซ์ ทูเดย์ โอ เว็ท
    " ฟัค , อาจัสคิด "

    บัท อาเว็น เอาท์ไซด์ ฟอร์ม เดอะ เฟิร์ส ไทม์
    อิน อะ ฟิว เดย์ เเอนด์ อิท เฟลท์ ไนท์
    เเอนด์ อา ไมจ์ ทราย ดูอิง เอ็กเซอไซส์
    " ha ha , น็อต เรียลลี "

    อา วอนนา ฟอร์เก็ท มา เเบด เดย์
    ,แอนด์ มา เเบดเดย์
    เเอนด์ บี โอเค , เเอนด์ บี โอเค
    สเป็น มา สเเปร์ เชนจ์ ดาวน์ เเอท ดิ อาร์เคด
    เเอนด์ เด็น อาล เซย์ , อาล เซย์

    เอเวอรีติง ซัค
    จัส คิดดิง
    เอเวอรีติง อิส เบ็ทเทอร์ เเดน อิท ยูส ทู บี
    อา ดิดเดิน ไวรท์ อะ ซิง อะเบาท์ มา เอ็กซ์ ทูเดย์
    โอ เว็ท อืม
    บัท อา คอล มา เฟร็นส์ เเอนด์ อา โทลด์ เด็ม
    วี ชู๊ด เเฮ็ง เอาท์ อิฟ อิท เมค เซ็น
    เคิส อา มิส เด็ม เเอนด์ ฮา เฮท บีอิง อะโลน

    อา วอนนา ฟอร์เก็ท มา เเบด เดย์
    , แอนด์ มา เเบดเดย์
    เเอนด์ บี โอเค , เเอนด์ บี โอเค
    สเป็น มา สเเปร์ เชนจ์ ดาวน์ เเอท ดิ อาร์เคด
    เเอนด์ เด็น อาล เซย์ , อาล เซย์

    อา วอนนา ฟอร์เก็ท มา เเบด เดย์
    , แอนด์ มา เเบดเดย์
    เเอนด์ บี โอเค , เเอนด์ บี โอเค
    สเป็น มา สเเปร์ เชนจ์ ดาวน์ เเอท ดิ อาร์เคด
    เเอนด์ เด็น อาล เซย์ , อาล เซย์

    อา วอนนา ฟอร์เก็ท มา เเบด เดย์
    , แอนด์ มา เเบดเดย์
    เเอนด์ บี โอเค , เเอนด์ บี โอเค
    สเป็น มา สเเปร์ เชนจ์ ดาวน์ เเอท ดิ อาร์เคด
    เเอนด์ เด็น อาล เซย์ , อาล เซย์

    " เวอรีติงซัค… จัสคิดดิง "

  4. Jantana P. says:

    แปลดีมากค่ะ สมูทดี แต่ตัวภาษาอังกฤษอยากให้ทำเป็นตัวพิมพ์เล็กหรือตัวที่อ่านง่ายกว่านี้ค่ะ

  5. Narisara Ymch says:

    Everything is great no really จริงๆเเล้วคำว่า no really มันเเปลประมาณเเบบ มันดีจริงๆนะ ไรงี้ ถ้าจะบอกว่า ไม่จริงอ่ะ ต้องใช้ Not really เจ้าของภาษาบอกมา😅

  6. Siri SKM says:

    Wow ชอบอ่ะเนื้อเสียงคือดีเพลงก็เข้าใจง่าย ขอบคุณที่แปลค่ะ

  7. ข้าจะใช้ชื่อ นี้ says:

    ชีวิตฉันมันหวยเเตก ไม่ล่อเล่นน่า ชีวิตฉันมันเลวระยำต่างหากละ
    (อิ่งจากความจริง)

  8. ชนาภา หีบแก้ว says:

    มาฟังทุกวันเลยของช่องพี่ไม่ว่าจะ
    เพลงนี้
    On the ground
    Goneเหมือนปั่นวิวไปในตัว

  9. ChaDum says:

    คือตรงท่อน everything is great ,no really
    คำว่า no really มันแปลว่า ไม่ จริงๆนะ(ประมาณว่ามันดีจริงๆ) ไม่ใช่แบบไม่จริงนะครับ ผมลองไปถามเพื่อนฝรั่งมา เค้าบอกว่ามันเป็นแสลงแบบนี้

  10. チェヒョン says:

    Everything sucks, just kidding
    Everything is great, no really
    I haven't thought about my ex today
    Oh wait, fuck I just did
    But I went outside for the first time
    In a few days and it felt nice
    And I might try doing exercise, not really
    I want to forget my bad days, all my bad days
    And be okay, and be okay
    Spend my spare change down at the arcade
    And then I'll say, I'll say
    Everything sucks, just kidding
    Everything is better than it used to be
    I didn't write a song about my ex today
    Oh wait, um
    But I called my friends and I told them
    We should hang out if it makes sense
    'Cause I miss them and I hate being alone, not really
    I want to forget my bad days, all my bad days
    And be okay, and be okay
    Spend my spare change down at the arcade
    And then I'll say, I'll say
    I want to forget my bad days, all my bad days
    And be okay, and be okay
    Spend my spare change down at the arcade
    And then I'll say, I'll say
    I want to forget my bad days, all my bad days
    And be okay, and be okay
    Spend my spare change down at the arcade
    And then I'll say, I'll say
    Everything sucks
    Just kidding

  11. Mf ⚯͛ says:

    Everything sucks
    Just kidding
    Everything is great
    No really
    I haven’t thought about my ex today
    Oh, wait
    ( Fuck, I just did )

    But I went outside for the first time
    In a few days and it felt nice
    And I might try doing exercise
    ( Haha, not really )

    I wanna forget my bad days, all my bad days
    And be okey, and be okey
    Spend my spare change down at the arcade
    And then I’ll say, I’ll say

    Everything sucks
    Just kidding
    Everything is better than it used to be
    I didn’t write a song about my ex today
    ( Oh, wait um )

    But I called my friends and I told them
    We should hang out if it makes sense
    ‘Cause I miss them and I hate being alone
    ( Oh, really? )

    I wanna forget my bad days, all my bad days
    And be okey, and be okey
    Spend my spare change down at the arcade
    And then I’ll say, I’ll say
    I wanna forget my bad days, all my bad days
    And be okey, and be okey
    Spend my spare change down at the arcade
    And then I’ll say, I’ll say
    I wanna forget my bad days, all my bad days
    And be okey, and be okey
    Spend my spare change down at the arcade
    And then I’ll say, I’ll say

    Everything sucks
    ( Just Kidding )

  12. thisis nt says:

    ท่อน Spend my spare change down at the arcade มันแปลประมาณว่าใช้เงินที่แลกเหรียญแล้วไปกับอาร์เคด(ร้านเกมที่มีตู้เกมกดเยอะๆ) หรือเปล่าคะ

  13. ToeyNN says:

    ได้รู้จักเพลงความหมายดีๆที่ไม่ดังจากช่องนี้เยอะเลย ขอบคุณนะคะ

  14. Kim Thv says:

    ขึ้นฟีดพอดีกับตอนที่เรารู้สึกว่าชีวิตตอนนี้มันแย่ไปหมดจริงๆ แต่ถึงอย่างนั้นเมื่อมันผ่านมาแล้วยังไงมันก็ต้องผ่านไป;-;

  15. Eren Jager says:

    เพลงมันตรงกับชีวิตทำงานในช่วงนี้ดีจัง แค่อยากจะลืมวันที่แสนเลวร้ายT_T

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น