ข้อมูลของบทความนี้จะเกี่ยวกับdrawn แปล หากคุณกำลังมองหาdrawn แปลมาถอดรหัสหัวข้อdrawn แปลในโพสต์(แปลไทย) Drown – Bring Me The Horizonนี้.

สรุปข้อมูลที่เกี่ยวข้องเกี่ยวกับdrawn แปลใน(แปลไทย) Drown – Bring Me The Horizonที่สมบูรณ์ที่สุด

ดูตอนนี้วิดีโอด้านล่าง

ที่เว็บไซต์Mukilteo Montessoriคุณสามารถเพิ่มข้อมูลอื่นนอกเหนือจากdrawn แปลเพื่อข้อมูลเชิงลึกที่มีคุณค่ามากขึ้นสำหรับคุณ ที่เว็บไซต์MukilteoMontessori เราอัปเดตข้อมูลใหม่ ๆ ที่ถูกต้องให้คุณทุกวัน, ด้วยความตั้งใจที่จะให้บริการข้อมูลแก่ผู้ใช้บริการอย่างครบถ้วนที่สุด ช่วยให้ผู้ใช้อัปเดตข้อมูลบนอินเทอร์เน็ตได้อย่างละเอียดที่สุด.

SEE ALSO  CL 'WISH YOU WERE HERE' (Color Coded HAN/ROM/ENG Lyrics) | สรุปเนื้อหาที่มีรายละเอียดมากที่สุดเกี่ยวกับwish you were here azlyrics

ข้อมูลบางส่วนที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อdrawn แปล

‘อย่าลืมส่งเพลงนี้ให้คนที่รักเธอด้วย’ _ นานๆจะได้แปลเพลงนี้ด้วยความรู้สึกที่จริงใจ Drown แปลว่า “จมน้ำ” อย่างแท้จริง แต่ฉันไม่ต้องการแปลมัน ‘Don’t Let Me Down’ คำแปลของเพลงนี้ ฉันเลือกที่จะทำให้มันสั้นที่สุด ความหมายลึกซึ้ง กระชับที่สุด หนักที่สุด และสลายความรู้สึกภายในเพื่อใช้ในการแปล _ เพลง: DROWN ศิลปิน: Bring Me The Horizon (BMTH) อัลบั้ม: That’s The Spirit (2015) ผู้แปล: Zoulwrecker _ LYRICS อะไรที่ไม่ฆ่าคุณทำให้คุณหวังว่าคุณจะตาย ได้ หลุมในจิตวิญญาณของฉัน เติบโตลึกและลึกขึ้น และฉันไม่สามารถใช้เวลาอีกครั้งของความเงียบนี้ ความเหงากำลังหลอกหลอนฉัน และน้ำหนักของโลกที่รับยากขึ้น มันมาเป็นคลื่น ฉันหลับตา กลั้นหายใจ และปล่อยให้มันฝังฉัน ฉันไม่เป็นไร ไม่เป็นไร คุณจะไม่ลากทะเลสาบแล้วพาฉันกลับบ้านอีกหรือ ใครจะแก้ไขฉันตอนนี้ ดำน้ำในเมื่อฉันลง? ช่วยฉันจากตัวฉันเอง อย่าให้ฉันจมน้ำ ใครจะให้ฉันสู้? ลากฉันออกไปทั้งเป็น? ช่วยฉันจากตัวฉันเอง อย่าปล่อยให้ฉันจมน้ำ อะไรที่ไม่ทำลายเธอ ปล่อยให้เธอแหลกสลายแทน มีรูในจิตวิญญาณฉันที่ลึกขึ้นเรื่อยๆ และฉันก็ทนความเงียบนี้ต่อไปไม่ได้อีกเลย ความเหงากำลังหลอกหลอนฉัน และ น้ำหนักของโลกมันจับยากขึ้น มันมาในคลื่น ฉันหลับตา กลั้นหายใจและปล่อยให้มันฝังฉัน ฉันไม่เป็นไร ไม่เป็นไร คุณจะไม่ลากทะเลสาบแล้วพาฉันกลับบ้านอีกได้ไหม ใครจะแก้ไขฉันตอนนี้ ดำน้ำในเมื่อฉันลง? ช่วยฉันจากตัวฉันเอง อย่าให้ฉันจมน้ำ ใครจะให้ฉันสู้? ลากฉันออกไปทั้งเป็น? ช่วยฉันจากตัวฉันเอง อย่าปล่อยให้ฉันจมน้ำตาย เพราะเธอรู้ว่าฉันทำเองไม่ได้ (โว้ว โอ้ โอ้ โอ้) เพราะเธอรู้ว่าฉันทำเองไม่ได้ (โว้ว โอ้ โอ้ โอ้) ) เพราะเธอรู้ว่าฉันทำเองไม่ได้ (โว้ว โอ้ โอ้) (เพราะเธอรู้ว่าฉันทำเองไม่ได้) ใครจะซ่อมฉันตอนนี้ ใครจะแก้ไขฉันตอนนี้ ใครจะแก้ไขฉันตอนนี้ ดำน้ำในเมื่อฉันลง? ช่วยฉันจากตัวฉันเอง อย่าปล่อยให้ฉันจมน้ำตาย

SEE ALSO  verb forms of Read || verb forms in V1,V2 ,V3,V4,V5 || #shorts #ytshorts #verbforms #arvindenglish | สรุปข้อมูลที่เกี่ยวข้องread v2ที่มีรายละเอียดมากที่สุด

ภาพถ่ายบางส่วนที่เกี่ยวข้องกับเนื้อหาของdrawn แปล

(แปลไทย) Drown - Bring Me The Horizon
(แปลไทย) Drown – Bring Me The Horizon

นอกจากอ่านข่าวเกี่ยวกับบทความนี้แล้ว (แปลไทย) Drown – Bring Me The Horizon คุณสามารถอ่านบทความเพิ่มเติมด้านล่าง

คลิกที่นี่

ข้อมูลบางส่วนที่เกี่ยวข้องกับdrawn แปล

#แปลไทย #Drown #Bring #Horizon.

SEE ALSO  DON CUTTING 2 (दोन कटिंग 2) Marathi Web Film| 2021 | Akshay Kelkar| Samruddhi Kelkar| Yatin Karyekar | 2 cutข้อมูลที่เกี่ยวข้องที่สมบูรณ์ที่สุด

เพลง,เพลงใหม่,เพลงสากล,Bring Me The Horizon,BMTH,Drown,That’s The Spirit,แปลไทย,แปลเพลง.

(แปลไทย) Drown – Bring Me The Horizon.

drawn แปล.

เราหวังว่าข้อมูลที่เราให้ไว้จะเป็นประโยชน์กับคุณ ขอบคุณมากสำหรับการติดตามข้อมูลdrawn แปลของเรา

14 thoughts on “(แปลไทย) Drown – Bring Me The Horizon | drawn แปลเนื้อหาที่เกี่ยวข้องที่แม่นยำที่สุด

  1. เพิ่มพงศ์ นาทองลาย says:

    ขอบคุณครับคำสั้นๆไม่รู้จะบอกยังไง ยังไงก็ขอบคุณที่แปลนะครับ

  2. Work Channel says:

    เพลงนี้ไม่ใช่เพลงรักนะ เป็นเพลงที่ Oli Sykes แต่งเพื่ออธิบายเกี่ยวกับ โรคซึมเศร้า ของเค้า ความรู้สึกของเค้า ตอนที่เค้าพยายามจะฆ่าตัวตาย มันไม่ใช่เพลงรัก เนื้อหามันเกี่ยวกับการลาตาย ความสิ้นหวังในชีวิต และหวังว่าจะมีใครสักคนที่เข้าใจ สิ่งที่เค้าเป็น

    คำว่า Drown ในเพลงจึงไม่ได้หมายถึง การจมน้ำ แต่เป็นการจมดิ่งทางอารมณ์ของตัว Oli Sykes

    ซึ่งในท่อนนี้
    Who will fix me now? Dive in when I'm down?
    Save me from myself, don't let me drown

    ซึ่งตีความได้ว่า
    Oli Sykes ต้องการความช่วยเหลือจากใครสักคนเพื่อเอาชนะความกดดัน เพื่อให้แน่ใจว่าเขาจะไม่จมดิ่งไปกับความรู้สีกนั้น เมื่อความกดดันมากเกินไปที่จะทนได้ ซึ่ง "Save me from myself" บ่งบอกว่าการเป็นคำอุปมา สำหรับการทำลายตนเอง หรือ พยายามฆ่าตัวตายนั้นเอง

  3. Kairi Bertinelly says:

    ไม่เข้าใจนะว่าทำไมแปลออกมาความหมายต่างจากที่เพลงจะสื่อนิดหน่อย แต่ก็โอเค

  4. Raze Giga Slave says:

    อยากให้ช่วยแปลเพลงของวงค์ Tonight Alive ให้ทีน่ะครับขอบคุณครับ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น